Mostbet tr Türkiye'deki oyun platformu - spor, e-spor, çevrimiçi kumarhaneler ve diğer etkinliklere bahis hizmetleri sunmaktadır. Bahis şirketinin web sitesi çok çeşitli spor etkinlikleri ve yüksek oranların yanı sıra çok sayıda bonus ve promosyon, ücretsiz bahisler, bedava çevirmeler ve hızlı para çekme işlemleri sunmaktadır. Ayrıca Mostbet'in her zaman ve her yerde bahis oynamanıza olanak tanıyan bir mobil uygulaması vardır.

Niepubliczna Szkoła Podstawowa VICTORIA CENTER PRIMARY SCHOOL

10/06/2021
tablica-VC

Aktor 1000 ról czyli kilka słów o indywidualnym podejściu do uczniów.

Dlaczego indywidualne podejście w trakcie lekcji jest tak istotne? Przeprowadziłam ostatnio ankietę, w warunkach nauczania online, w której zapytałam uczniów o atrakcyjność lekcji języka polskiego i przekazywanie przeze mnie treści w zrozumiały sposób. Ucieszyło mnie niewiele odpowiedzi skrajnych: zawsze, nigdy. Pozwala mi to uniknąć nauczycielskiego samozachwytu i nauczycielskiej depresji. Bardzo często i często lekcje są atrakcyjne dla 61% uczniów, zrozumiałe bardzo często i często dla 81%.  Jak zatem wyglądają lekcje języka polskiego w VCPS? Na co zwracam uwagę w czasie realizacji podstawy programowej?

Lekcja to działanie w języku:

od prostych komunikatów przy sprawdzaniu obecności, przez rozróżnianie w wypowiedzi opinii i faktów, zadawanie pytań z coraz większym zakresem zaimków pytających,  poszukiwanie odpowiedzi i wyrażanie jej tak, by była kompletna, umiejętność mówienia na temat w taki sposób, by inni chcieli słuchać,  to wreszcie twórcze poszukiwania własnej literackiej formy wypowiedzi w poezji czy prozie i umiejętność zbudowania informacji zwrotnej na temat działań literackich rówieśników. Lekcja to także działanie na języku. Nielubiana przez uczniów gramatyka musi mieć sens – jest okazją poznania schematu i tego, jak funkcjonuje on, kiedy mówimy lub piszemy, co zrobię słuchaczowi lub czytelnikowi jeśli w moim komunikacie pojawią się równoważniki zdania zamiast zdań albo w jednym miejscu zgromadzę czasowniki. Ostatni poziom pracy, raczkujący na razie,  to praca z językami, budowanie świadomości, czym jest literacki przekład tekstu i własne próby translatorskie uczniów.



Jak to robimy? Rozmawiamy i dyskutujemy na temat utworu literackiego, filmowego czy teatralnego. Szukamy faktów i uczymy się potwierdzać ich prawdziwość w książkach czy zasobach Internetu, uczymy się mieć własne zdanie i przekonać do tego zdania, szukając odpowiednich argumentów. W tym zakresie jestem tylko moderatorem, mobilizuję do intelektualnego wysiłku, pomagam w dostrzeganiu złożoności problemu.  

Piszemy. Jestem wtedy redaktorem. Często szlifujemy tekst indywidualnie, żeby uczeń mógł na bieżąco poprawiać błędy czy stylistyczne niezgrabności i w taki sposób, by powtarzające się problemy wskazywał przede mną. Uczniowie prezentują własną twórczość na lekcji, zdarza się, że są to prace, które powstały z potrzeby wyrażenia siebie poprzez pisanie – pierwsze próby napisania powieści czy scenariusza. Autorzy otrzymują informację zwrotną na temat tekstu od rówieśników i ode mnie. Redagujemy gazetki, wtedy zajmuję się łamaniem tekstu, a treść i grafika to możliwość zaprezentowania umiejętności i wrażliwości artystycznej uczniów. Stawiam wyzwania pisarskie i zdarza się, że uczniowie radzą sobie lepiej ode mnie, jak choćby z pisaniem haiku w czasie lekcji warsztatowej. (Nie potrafię napisać wiersza japońskiego, ale wiem, jak przekonać innych, że to potrafią.) 

Na lekcjach języka polskiego jest miejsce na emocje uczniów związane ze sztuką i ich wyrażanie. W tym zakresie czasami bywam arteterapeutką. Szukamy słów, które pomogą wyrazić to, co się czuje. Pracujemy np. na kartach metaforycznych, w nauczaniu stacjonarnym techniką dramową, żeby zrozumieć własne przeżycia i odczucia innych. 

Kolejne zadanie ucznia – to bycie badaczem.

Uczymy się analizy i syntezy, rozpoznawania schematów i narzędzi służących do komunikowania się artysty ze światem, chwytów stylistycznych i wskazywania, jak wpływają na odbiorcę. Uczymy się rozumieć dzieło sztuki i rozumieć język sztuki: literatury, filmu, teatru, sztuk plastycznych. W nauczaniu stacjonarnym zapoczątkowaliśmy tradycję śniadań czwartkowych, kiedy uczniowie przy wspólnym stole dzielą się swoimi pasjami czytelniczymi, a na dowód, z własnej inicjatywy, przynoszą torby przeczytanych książek. Wtedy też mają możliwość zaprezentować się jako badacze literatury wykraczającej poza lektury obowiązkowe.  

Najlepszym narzędziem, które stosuję w pracy, jest różnorodność. Zmieniające się tematy to zbyt mało, by uniknąć nudy. Bawimy się przestrzenią: w nauczaniu zdalnym i stacjonarnym przemeblowujemy pomieszczenie lekcyjne. Ustawiamy stoły jak do konferencji lub zamieniamy klasę w salę kinową, pracujemy w pokojach na Teams, na wspólnym połączeniu wideo i czacie.  Próbujemy pracy indywidualnej, grupowej, zmieniamy składy zespołów. Korzystamy z multimedialnych prezentacji, interaktywnych ćwiczeń, z możliwości, jakie daje odwrócona lekcja czy praca projektowa. Czasami wszystko dzieje się na poważnie, niekiedy jako przykład do ćwiczeń z gramatyki służy żart. Nieraz uczymy się poprzez grę czy escape room, a innym razem rozpracowujemy grę słów i symbole. 

Jestem niską osobą. Niektóre dzieci już mnie przerosły. Czekam jednak na moment, kiedy moi uczniowie przerosną swoją nauczycielkę. Kibicuję im, by rośli Wielcy. 


Autor
Krystyna Czarnecka-Ćwiertka